┏━┓
目次━━━━━━━━━━━━━━━━━
┗━┛
【1】あいさつ: 『春節好〜!』
【2】今週の中国語レッスン:
『几(Jǐ)=いくつ、いくら、何人?』
【3】上海便り:
<=塑料袋(Sùliào dài) =レジ袋>
"白色汚染"を無くすために!!
【4】sodaのお薦め!:
書籍:「「社会人」に一休み、中国留学してみれば
―暮し、学び、旅した2年半 」
-----------------------------------------
春節好!sodaです。
中国では2月7日に春節を迎え、お正月真っ只中です。
春節とは旧暦のお正月のことで、中国では、故郷に帰り、
水餃子を家族で作り、爆竹を鳴らしたり、花火を上げた
りします。
中国・韓国・ベトナム・タイなどの国ではこの旧正月は
1年を通して最も重要な行事です。
今年の春節は中国では大雪の影響で、
目次━━━━━━━━━━━━━━━━━
┗━┛
【1】あいさつ: 『春節好〜!』
【2】今週の中国語レッスン:
『几(Jǐ)=いくつ、いくら、何人?』
【3】上海便り:
<=塑料袋(Sùliào dài) =レジ袋>
"白色汚染"を無くすために!!
【4】sodaのお薦め!:
書籍:「「社会人」に一休み、中国留学してみれば
―暮し、学び、旅した2年半 」
-----------------------------------------
春節好!sodaです。
中国では2月7日に春節を迎え、お正月真っ只中です。
春節とは旧暦のお正月のことで、中国では、故郷に帰り、
水餃子を家族で作り、爆竹を鳴らしたり、花火を上げた
りします。
中国・韓国・ベトナム・タイなどの国ではこの旧正月は
1年を通して最も重要な行事です。
今年の春節は中国では大雪の影響で、
交通機関も麻痺し、駅などでは
お正月を故郷で過ごす為に帰省する人達があふれて大変な
状況になっているというニュースを見ました。
中国の人にとって春節を故郷で過ごすというのは日本人が
想像する以上に重要なことだということです。
この春節期間中の移動人数はなんど「20億人!!」という
発表がありました。
会社や学校などは1週間前後の休暇になり、お家の中には
おめでたい模様の年画、門や家の入り口に春联(Chūn lián )
を飾り、子供たちは「压岁钱(Yā suì qián )」という日本でいえば「お年玉」を貰います。
この春節のお祝いは1ヶ月くらい続きます。
━【2】中国語LESSON◇━━━━◆━━━◇━━━◆
■覚えておくと便利なフレーズを紹介していきます。
つまり私、soda(ソーダー)が覚えていて便利だわ!助かったぁ!
と思っている言葉を紹介しています。
--------------------------------------
今回のフレーズは、
几(Jǐ)
いくつ、いくら、何人?
*数を尋ねる時に使います。(通常2から9までの数をさす)
-----------------------------------------
時間や日にち、歳や買い物の時に数を尋ねる時に使うと
便利です。
现在(是)几点?
Xiànzài (shì) jǐ diǎn ?
今、何時?
今天(是)几号?
Jīntiān (shì) jǐ hào ?
今日、なん日?
*(是)は日付(年、月、日)などを言うときなどは、省略して
言う場合が多い。
例)-----------------------------------------
A: 你要几个?
Nǐ yào jǐge ?
B: 我要三个。
Wǒ yào sān gè。
A:いくつ欲しいですか?
B:3個ください。
━【3】上海便り◇━━━━◆━━━━━◇━━━◆
<=塑料袋(Sùliào dài) =レジ袋> =レジ袋>
"白色汚染"を無くすために!!
日本でも一部のスーパーマーケットでレジ袋の有料化が
進んでいますが、今年の6月1日からから中国のスーパー
などでレジ袋が有料化されるそうです。
中国政府は北京オリンピックを前に環境汚染の改善と
省エネを推めたいようです。しかもこの規定は厳しく列車や
客船、バス、飛行機、空港、観光地などでも、超薄型レジ袋
を提供してはならないとしています。
超薄型レジ袋=中国で買い物をした方は経験があると思いま
すが、買い物した商品を入れてくれる薄いビニール袋が途中
で破れたりした事がありませんか?あの袋の事です。破れや
すいので、よく捨てられるという悪循環を引き起こしています。
実際にこのビニール袋の環境汚染はかなり深刻なもので、
毎日、なんと中国全土で10億以上のレジ袋が捨てられている
そうで、焼却して排出される二酸化炭素による環境の破壊を
考えて「白色汚染」と呼ばれています。
有料化されるレジ袋の実際の価格はまだ、未定のようですが、
特に北京オリンピックでは「緑の五輪(環境五輪)」という
テーマを掲げているだけに緊急対策を発表したという事です。
《一句話練習(一言レッスン)》
装进袋里。
(Zhuāng jìn dài lǐ。)
(↑訳はページの最後)
━【4】sodaのお薦め!◇━━━━◆━━━━━◇━
書籍:「「社会人」に一休み、中国留学してみれば―暮し、
学び、旅した2年半 」
出版社: 文葉社
http://xiexie.livedoor.biz/archives/51176836.html
2年半に凝縮された中国留学体験記。
著者が留学時に知人に送った書簡をまとめたもの。
本当に中身の濃〜い留学体験記です。
著者は真面目に果敢に挑戦しているのでしょうが、
綴られているエピソードは時にはおかしく、時にはハラハラ!
読んでいて一緒に中国大陸を渡っている気分になりました。
きっと中国人が読んでも楽しめる内容ではないかと思います。
「何事も成せばなる!」という気持ちになる本です。
---------------------http://chugokugo.com/--------
┌───────────────────────┐
│▼中国大好き!さんのためのコミュニティサイト▼
│
│ 中国語ドットコム
│ http://chugokugo.com/
└───────────────────────┘
◇中国大好き!さんの為のユーザ参加型コミュニティサイトです。
(日記を書いたり、自慢の写真を掲載したり…)
◇中国語の学習に役立つ教材を紹介します。
◇楽しいポッドキャスト番組の配信中
(ジャスミン茶を飲みながら・中国語熱烈放送局・上海進行時)
◇入力項目はハンドルネームとメールアドレスだけで登録
参加(登録)は無料です。
-----------------------------------------
◆「聞いて話せる中国語」読んで頂き謝謝!
◆ ホームページ
http://xiexie.livedoor.biz/
◆
◆◆ 編集人:soda
◆◆
◆ 協力: qingri
◆
◆ ご意見、ご質問はこちら
◆ ★★お便りお待ちしています↓
nihao@xiexie.biz
★★自自言自语(Zì yán zì yǔ )/ひとりごと◇━━◆━
「春节联欢晚会(Chūn jié lián huān wǎn huì)」〜旧暦の大晦日に行われる日本の
紅白歌合戦のようなものが中国にあります。
視聴率は90%とか!
-----------------------------------------
※本メールの無断転載を禁止します。
このメールを転載の場合は必ずご連絡ください。
nihao@xiexie.biz
-----------------------------------------
一句話練習(一言レッスン)》
「袋の中にいれる」
Copyright(C)2002−2008 Kite Hanasu All rights reserved.
お正月を故郷で過ごす為に帰省する人達があふれて大変な
状況になっているというニュースを見ました。
中国の人にとって春節を故郷で過ごすというのは日本人が
想像する以上に重要なことだということです。
この春節期間中の移動人数はなんど「20億人!!」という
発表がありました。
会社や学校などは1週間前後の休暇になり、お家の中には
おめでたい模様の年画、門や家の入り口に春联(Chūn lián )
を飾り、子供たちは「压岁钱(Yā suì qián )」という日本でいえば「お年玉」を貰います。
この春節のお祝いは1ヶ月くらい続きます。
━【2】中国語LESSON◇━━━━◆━━━◇━━━◆
■覚えておくと便利なフレーズを紹介していきます。
つまり私、soda(ソーダー)が覚えていて便利だわ!助かったぁ!
と思っている言葉を紹介しています。
--------------------------------------
今回のフレーズは、
几(Jǐ)
いくつ、いくら、何人?
*数を尋ねる時に使います。(通常2から9までの数をさす)
-----------------------------------------
時間や日にち、歳や買い物の時に数を尋ねる時に使うと
便利です。
现在(是)几点?
Xiànzài (shì) jǐ diǎn ?
今、何時?
今天(是)几号?
Jīntiān (shì) jǐ hào ?
今日、なん日?
*(是)は日付(年、月、日)などを言うときなどは、省略して
言う場合が多い。
例)-----------------------------------------
A: 你要几个?
Nǐ yào jǐge ?
B: 我要三个。
Wǒ yào sān gè。
A:いくつ欲しいですか?
B:3個ください。
━【3】上海便り◇━━━━◆━━━━━◇━━━◆
<=塑料袋(Sùliào dài) =レジ袋> =レジ袋>
"白色汚染"を無くすために!!
日本でも一部のスーパーマーケットでレジ袋の有料化が
進んでいますが、今年の6月1日からから中国のスーパー
などでレジ袋が有料化されるそうです。
中国政府は北京オリンピックを前に環境汚染の改善と
省エネを推めたいようです。しかもこの規定は厳しく列車や
客船、バス、飛行機、空港、観光地などでも、超薄型レジ袋
を提供してはならないとしています。
超薄型レジ袋=中国で買い物をした方は経験があると思いま
すが、買い物した商品を入れてくれる薄いビニール袋が途中
で破れたりした事がありませんか?あの袋の事です。破れや
すいので、よく捨てられるという悪循環を引き起こしています。
実際にこのビニール袋の環境汚染はかなり深刻なもので、
毎日、なんと中国全土で10億以上のレジ袋が捨てられている
そうで、焼却して排出される二酸化炭素による環境の破壊を
考えて「白色汚染」と呼ばれています。
有料化されるレジ袋の実際の価格はまだ、未定のようですが、
特に北京オリンピックでは「緑の五輪(環境五輪)」という
テーマを掲げているだけに緊急対策を発表したという事です。
《一句話練習(一言レッスン)》
装进袋里。
(Zhuāng jìn dài lǐ。)
(↑訳はページの最後)
━【4】sodaのお薦め!◇━━━━◆━━━━━◇━
書籍:「「社会人」に一休み、中国留学してみれば―暮し、
学び、旅した2年半 」
出版社: 文葉社
http://xiexie.livedoor.biz/archives/51176836.html
2年半に凝縮された中国留学体験記。
著者が留学時に知人に送った書簡をまとめたもの。
本当に中身の濃〜い留学体験記です。
著者は真面目に果敢に挑戦しているのでしょうが、
綴られているエピソードは時にはおかしく、時にはハラハラ!
読んでいて一緒に中国大陸を渡っている気分になりました。
きっと中国人が読んでも楽しめる内容ではないかと思います。
「何事も成せばなる!」という気持ちになる本です。
---------------------http://chugokugo.com/--------
┌───────────────────────┐
│▼中国大好き!さんのためのコミュニティサイト▼
│
│ 中国語ドットコム
│ http://chugokugo.com/
└───────────────────────┘
◇中国大好き!さんの為のユーザ参加型コミュニティサイトです。
(日記を書いたり、自慢の写真を掲載したり…)
◇中国語の学習に役立つ教材を紹介します。
◇楽しいポッドキャスト番組の配信中
(ジャスミン茶を飲みながら・中国語熱烈放送局・上海進行時)
◇入力項目はハンドルネームとメールアドレスだけで登録
参加(登録)は無料です。
-----------------------------------------
◆「聞いて話せる中国語」読んで頂き謝謝!
◆ ホームページ
http://xiexie.livedoor.biz/
◆
◆◆ 編集人:soda
◆◆
◆ 協力: qingri
◆
◆ ご意見、ご質問はこちら
◆ ★★お便りお待ちしています↓
nihao@xiexie.biz
★★自自言自语(Zì yán zì yǔ )/ひとりごと◇━━◆━
「春节联欢晚会(Chūn jié lián huān wǎn huì)」〜旧暦の大晦日に行われる日本の
紅白歌合戦のようなものが中国にあります。
視聴率は90%とか!
-----------------------------------------
※本メールの無断転載を禁止します。
このメールを転載の場合は必ずご連絡ください。
nihao@xiexie.biz
-----------------------------------------
一句話練習(一言レッスン)》
「袋の中にいれる」
Copyright(C)2002−2008 Kite Hanasu All rights reserved.



